溢れる感情 託したように掻き鳴らすレスポール
흘러넘치는 감정을 구실삼은 듯 울려퍼트리는 레스폴
言えない、言えない、言えないんだ
말할 수 없어, 말할 수 없어, 말할 수 없단말야
だって上手く喋れない
잘 얘기할 수 없으니까
残酷なんだ 世界はずっと誰かの主演映画?
잔혹하네, 세계는 줄곧 누군가의 주연 영화인가?
逃げたい、逃げたい、逃げたい
도망가고 싶어, 도망치고 싶어, 도망치고 싶아
僕なんかじゃ
나 따윈
でも 光りたくて
그래도 빛나고 싶어서
雨が降ったあとの夜空に
비가 내린 뒤의 밤하늘에
星をひとつ見つけたよ
별을 하나 찾아냈어
「僕だけの願いごとがあるんだ」
나만의 소원이 있어
って、そんな日もあったな
라며, 그런 날도 있었지
今、僕、アンダーグラウンドから
지금, 나, 언더그라운드에서
響けよ アンダーグラウンドから
울러라 언더그라운드에서
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
볼륨도 게인도 최대치로 올려
痛いほどハウリングする音 僕の心が叫んでる
아플정도로 하울링하는 소리 내 마음이 외치고 있어
今、僕、アンダーグラウンドなら
지금, 나, 언더그라운드라면
笑いたい笑いたくないそんな歪な僕を愛してよ
웃고싶어 웃고싶지 않아 그런 일그러진 날 사랑해줘
ひとつひとつ光る星を結ぶように
하나 하나 빛나는 별을 잇듯이
奏でられたらいいな、
연주할 수 있었으면 좋겠다,
でもな。
그래도.
いつかの感動 画面越しに憧れたヒーロー
언젠가의 감동 화면 너머로 동경했던 히어로
消えない、消えない、消えないんだ
사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않는단 말야
何度諦めようとしても
몇번이고 포기하려고 해도
「みんなみたいに」そう思えば思うほど上手くいかない
다른 모두 처럼 그렇게 생각하면 생각 할수록 잘 되지 않아
煙たい、煙たい、煙たい
어려워, 어려워, 어려워
この感情とリンクしていくステージ
이 감정과 링크해나가는 스테이지
晴れることのない日々に
맑은 적이 없는 나날들에
星をひとつ見つけたよ
별을 하나 찾아냈어
僕たち、と思える今日が来るんだ
우리들, 이라고 생각할 수 있는 날이 와
って、考えもしなかった
라고, 생각도 못했어
今、僕、アンダーグラウンドから
지금, 나, 언더그라운드에서
響かす アンダーグラウンドから
울리는 언더그라운드에서
震えながら音を鳴らす六弦が僕みたいで
떨리면서 소리를 내는 6현이 나같아서
スイッチを踏んだらドライブした感情うるさいんだよ
스위치를 밟으면 드라이브하는 감정 시끄럽다고
あてもなく流れた星は
무작정 흘러간 별은
何処へ向かうのだろう
어디로 향하는 걸까
すぐ俯いてしまうような僕は行先を知らない
바로 고개숙여 버릴 것 같은 나는 갈 곳도 몰라
だけど、だけど
그렇지만, 그렇지만
今、僕、アンダーグラウンドなら
지금, 나, 언더그라운드라면
狭くて暗いこの箱の中なら、って
좁고 어두운 이 상자 안이라면, 라고
素直になれない僕の心が叫んでるんだ
솔직해질 수 없는 내 마음이 외치고 있어
今、僕、アンダーグラウンドから
지금, 나, 언더그라운드라면
響けよ アンダーグラウンドから
울려라 언더그라운드에서
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
볼륨도 게인도 최대치로 올려
痛いほどハウリングする音 誰か僕の声を聴いてよ
아플 정도로 하울링하는 소리 누군가 내 목소리를 들어줘
今、僕、アンダーグラウンドなら
지금, 나, 언더그라운드에서
掻き鳴らす アンダーグラウンドから
울리는 언더그라운드에서
ひとつひとつ光る星を結ぶように
하나 하나 빛나는 별을 잇듯이
奏でられたらいいな、
연주할 수 있었으면 좋겠네,
いいな。
좋겠어.